Prevod od "prve ruke" do Brazilski PT


Kako koristiti "prve ruke" u rečenicama:

Više volim da ostanem svesna... tako da mogu da vidim pokušaje zavoðenja iz prve ruke... zato što imaš iznenaðujuæi prilaz, Èarli.
Prefiro permanecer consciente... para poder assistir á tentativa de sedução em primeira mão. Porque você vai ter uma surpresa, Charlie.
Ne, ali pobedi ga i videæeš iz prve ruke.
Derrote-o e verá em primeira mão.
Te gospoðice æe me pratiti... na dvomeseènoj turneji po Evropi... gde æe iz prve ruke saznati šta je potrebno... da se postane stjuardesa Pan Am-a.
Essas damas irão me acompanhar... em uma turnê de relações públicas de dois meses pela Europa... onde elas verão pessoalmente o que é necessário... para ser uma aeromoça da Pan Am.
Moramo da upoznamo kulturu iz prve ruke.
Vamos ter uma experiência cultural em primeira mão.
Dajem ti prièu iz prve ruke.
Deixando você olhar o seu interior.
Moje dugotrajno obrazovanje i iskustvo iz prve ruke na polju astrofizike, dali su mi jedinstven uvid, koji malo ko na Zemlji... ili, kad smo veæ kod toga, na bilo kojoj drugoj planeti, može dostiæi.
Minha extensa formação e experiência em primeira-mão no campo da astrofísica, me deram uma perspectiva única, que poucos na Terra ou, em qualquer outro planeta, podem alcançar.
Kao ambasador na tim svetovima, iz prve ruke sam video tehnologije koje postoje u galaksiji.
Como embaixador nestes mundos vi em primeira mão, as tecnologias que existem através da galáxia.
Kao što smo videli iz prve ruke, štitovi su dodati kasno u procesu dizajniranja.
Ainda não sei o que está carregando ele, ou como conseguiram penetrar os nossos escudos Asgard.
Zato što znaš iz prve ruke za šta su sposobni.
Porque... Você sabe em primeira mão do que somos capazes de fazer.
Prevozimo u konvojima, a kupujemo direktno iz prve ruke.
Usamos comboios e compramos na fonte.
Zato su moje novine želele da dobiju celu priču iz prve ruke.
É por isso que eu... meu jornal quer que eu anote direto da fonte, entende?
Pozvao sam te da èuješ iz prve ruke.
Te convidei a ouvir da boca do cavalo.
Seti se, bio sam svjedok iz prve ruke u tome što su oni ljudi uèinili tvom ocu.
Lembre-se, testemunhei ao vivo o que essas pessoas fizeram com seu pai.
Bio sam svjedok iz prve ruke, kako su se odnosili prema njoj njena pomajka i polusetre.
Testemunhei como ela era tratada pela madrasta e meio-irmãs.
Hoću reći da ti i ja iz prve ruke imamo saznanje da postoji nešto nakon smrti.
Você e eu teríamos certeza que existe algo, além da morte.
Napokon iz prve ruke vidim kako cjeloživotno uživanje u Reader's Digestu, Daily Mailu i romantiènim romanima djeluje na ljudski mozak.
Bem, finalmente vi, em primeira mão, o que uma dieta de "Reader's Digest", "Daily Mail" e ficção romântica podem fazer com o cérebro de uma pessoa.
Odakle dolazi, izveštaji iz urgentne, svedoèenja iz prve ruke, bilo šta.
De onde está vindo, registros de hospitais, depoimentos, qualquer coisa.
Zaboravljaš Vidio sam iz prve ruke kako brzo operacija može ići u stranu.
Esquece que vi em primeira mão o quão rápido uma operação pode complicar.
Mnogo je lakše ako ih ne znaš iz prve ruke.
É bem mais fácil se não souber sobre eles.
Ima pet sekundi pre nego što to sazna iz prve ruke.
Ele tem uns cinco segundos antes de descobrir em primeira mão.
Danas bismo voleli da podelimo par prièa sa terena iz kojih smo ovu lekciju nauèili iz prve ruke i suoèili se sa posledicama kada je netestirana tehnologija ili biologija pala u pogrešne ruke.
Queremos contar algumas histórias de campo nas quais aprendemos essa lição de perto. E vimos a consequência de quando tecnologia não testada ou biologia cai nas mãos erradas.
Iz prve ruke sam vidjela što ovakav život napravi ljudima.
Vi em primeira mão o que essa vida faz às pessoas.
I danas imaš privilegiju da iz prve ruke osetiš njegov rad.
E hoje, você tem o prazer de experimentar pessoalmente.
Iz prve ruke zna da priprema napad na vas.
Ele trouxe as primeiras informações sobre a trama contra o senhor.
Iz prve ruke sam videla žrtve svojih saboraca u odbrani ove države.
Eu vi, em primeira mão, os grandes sacrifícios que meus amigos militares fizeram para defender este país.
Iz prve ruke sam to nauèio kad su svi oko mene pokušavali da me ubiju!
Aprendi que em território hostil todos tentariam me matar.
Iz prve ruke si videla za šta su sposobni Nadljudi.
O quê? Você viu primeiro do que Inumanos são capazes.
I kad bi neki seronja hteo nešto da mi uzme iz prve ruke bi video zašto sam sedam godina imao Zlatnu Rukavicu.
Qualquer babaca que tentasse tirar algo de mim aprendia de perto como me tornei campeão por sete anos.
Hteo sam iz prve ruke videti oko èega je takva frka.
Pensei em vir ver o que estava acontecendo.
Ja sam ovo iskusila iz prve ruke kada sam diplomirala sa koledža Barnard 2002.
Experienciei isso pessoalmente quando eu me formei no Barnard College, em 2002.
Veliki sam ljubitelj edukacije "iz prve ruke".
Eu acredito muito na educação prática
Nakon par godina predavanja, saznao sam iz prve ruke koji je obrazovni potencijal stripova.
Após alguns anos lecionando, eu aprendi em primeira mão o potencial educativo dos quadrinhos.
Svedok sam toga iz prve ruke.
Eu testemunhei isso em primeira mão.
Iz prve ruke sam videla da zahtevaju izuzetnu posvećenost i ogromnu pažnju datu detaljima.
Eu vi em primeira mão que exigiam uma dedicação incrível e uma atenção enorme aos detalhes.
(Aplauz i ovacije) Pruženo mi je posebno zadovoljstvo da se udružim sa Unicefom, i da se iz prve ruke upoznam sa svime što rade za ugroženu decu.
(Aplausos) (Vivas) Me foi concedido o ilustre prazer de cooperar com a UNICEF, e conhecer em primeira mão o trabalho que eles fazem com crianças carentes.
Moja porodica je iskusila iz prve ruke, poteškoće u nezi pacijenta sa Alchajmerom.
Minha família tem vivido em primeira mão as dificuldades de cuidar de um doente de Alzheimer.
Ja sam bio jako uznemiren jer sam video nasilje iz prve ruke.
Eu fiquei muito perturbado porque eu vi a violência em primeira mão.
(Muzika) RM: Video sam iz prve ruke šta dobra zastava može da uradi u slučaju Čikaga.
RM: Vi em primeira mão o que uma boa bandeira pode fazer no caso de Chicago.
Na kraju, većina studija "deža vija" je zasnovana na svedočenjima iz prve ruke, pa zašto jedno od njih ne bi bilo vaše?
Afinal, a maioria dos estudos sobre "déjà vu" são baseados em relatos de primeira mão, então por que não podem ser os seus?
Dok mi ljudi i dalje održavamo našu ulogu vodeće grabljivice na zemlji, posvedočio sam i fotografisao iz prve ruke mnoge od ovih efekata domina.
Enquanto nós, humanos, mantemos o papel de maior predador na Terra, testemunhei e fotografei muitos desses efeitos-cascata em primeira mão.
Kao cenjeni peruanski arheolog i bivši zamenik ministra, dr Kastiljo će nam pomagati da koordiniramo podacima i delimo ih sa arheolozima tako da mogu da istražuju ova mesta iz prve ruke.
Sendo um respeitado arqueólogo peruano e ex-vice-ministro, Dr. Castillo vai nos ajudar a coordenar e compartilhar os dados com arqueólogos, para que possam explorar esses sítios no local.
Iskusila sam to iz prve ruke.
Eu experimentei isso em primeira mão.
Džordž Orvel, jedan od najvećih pisaca koji je ikad postojao, iz prve ruke je iskusio siromaštvo 1920-ih.
George Orwell, um dos maiores escritores que já existiu, viveu a pobreza de fato na década de 1920.
Doživela sam iz prve ruke iznova i iznova kako ljudi, bilo da su medicinski radnici, kolege ili stranci bukvalno nisu mogli da odvoje mene kao ženu od mene kao majke.
Experimentei, em primeira mão, repetidamente, como as pessoas, sejam profissionais da área médica, colegas, estranhos, eram literalmente incapazes de separar o fato de eu ser mulher do fato de ser mãe.
Hoću da pričam o narednom velikom fenomenu, jer shvatamo da imamo mogućnost da iz prve ruke, od svedoka, saznamo o svemu što se dešava u toku samog dešavanja.
Eu vim falar sobre o próximo grande passo porque o que estamos nos dando conta é que temos a capacidade de relatar testemunhos do que acontece no mundo, em tempo real,
1.1221170425415s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?